meny

Vi har hjälpt XXX med YYY för ZZZ.

Vi har hjälpt XXX med YYY för ZZZ.

Vi har hjälpt XXX med YYY för ZZZ.

Båt med självförtroende när du navigerar på natten och i svagt ljus.

Förbättra dina jaktförmågor på natten med färgnattsyn.

Spela in och dela din kärlek till äventyr i alla ljusförhållanden.

Nattövervakning för privata utredare och verkställande skydd.

Ultralågt CMOS-sensorer anpassade för alla anpassade applikationer.

Färgnattsyn för högupplösta övervakning och insamling av bevis.

Förbättrad nattprestanda för att stödja sök- och räddningsuppdrag.

Mil-Spec-applikationer med låg belysning för militära myndigheter och myndigheter.

Hjälmmonterad digital mörkerseende monokulär för den taktiska proffsen.

Den ultrasvaga marinkameran som kommer att förändra båtlivet som vi känner det.

Go-to night vision-enheten för brottsbekämpning och allmän säkerhet.

Hitta ett erbjudande på utvalda produkter

Ultralågt ljus CMOS-sensorer och kameramoduler skräddarsydda för alla anpassade applikationer

Köpordervillkor

TILLÄMPLIGHET

  • Gäller den 1 februari 2023
  • Avsnitt 1 – 36 är allmänna bestämmelser som är tillämpliga på alla beställningar.
  • Sektionerna 37 – 41 är särskilda bestämmelser som är tillämpliga på vissa beställningar, enligt vad som anges i varje avsnitt.
  • Bilaga A, om tillämpligt, innehåller ytterligare bestämmelser som styr order gjorda i enlighet med ett federalt regeringskontrakt.

ALLMÄNNA KLAUSULER SOM GÄLLER ALLA BESTÄLLNINGAR

  1. DEFINITIONER. Termer med versaler som används i det här dokumentet ska ha den betydelse som antingen anges nedan eller definieras på annan plats i dessa villkor:
    1. "SIONYX" betyder SIONYX, LLC
    2. "Varor" avser varorna, inklusive alla material, komponenter, produkter, förpackningar, förnödenheter och märkning av sådana varor som tillhandahålls av säljaren till SIONYX i enlighet med en beställning.
    3. "Beställning" avser de dokument som anges i avsnitt 2.
    4. "Part" betyder SIONYX eller leverantör individuellt; "Parter" betyder SIONYX och leverantören tillsammans.
    5. "PO" betyder inköpsordern utfärdad av SIONYX till säljaren.
    6. "Tjänster" avser tjänsterna, inklusive arbete, konsultation, installation, implementering, underhåll och andra tjänster som tillhandahålls av säljaren till SIONYX i enlighet med en beställning.
    7. "Villkor" avser dessa SIONYX köpvillkor, inklusive eventuella bilagor.
    8. "Säljare" avser individen, företaget eller enheten som är listad på inköpsorderns framsida, till vilken inköpsordern är utfärdad.
    9. "Arbete" avser de varor som tillhandahålls och/eller tjänster som utförs av säljaren i enlighet med denna order. Om inget annat anges, ska alla hänvisningar till "dagar" betyda kalenderdagar.
  2. BESTÄLL. Följande dokument omfattar hela en order, som alla ingår i denna referens. I händelse av inkonsekvens eller konflikt mellan dessa dokument, ska inkonsekvensen eller konflikten lösas enligt följande prioritetsordning, där de högre listade posterna har företräde framför lägre listade poster:
    1. Inköpsordern, inklusive eventuella villkor och instruktioner skrivna på inköpsorderns framsida.
    2. Eventuella särskilt förhandlade villkor, inklusive men inte begränsat till ett tillverkningsavtal, huvudleverantörsavtal eller liknande avtal.
    3. Dessa villkor.
    4. Säljarens offert (om tillämpligt).
    5. Säljarens villkor (om tillämpligt).

    Alla villkor eller villkor som föreslås av säljaren som inte överensstämmer med eller utöver dessa villkor ska vara ogiltiga och har ingen verkan såvida de inte accepteras av SIONYX genom införande på inköpsorderns framsida eller ett undertecknat tillägg till detta. Dessa villkor ska också gälla för alla reparerade, utbytta eller återförda arbeten som tillhandahålls av säljaren nedan.

  3. OMFATTNINGEN AV ARBETET. Säljaren ska tillhandahålla det arbete som beskrivs i och i enlighet med Ordern. Om inte annat anges i beställningen ska säljaren tillhandahålla all personal, utrustning, förnödenheter, faciliteter och tjänster som är nödvändiga för att utföra arbetet. I det fall SIONYX användning av varorna eller tjänsterna kräver en licens från tillverkaren eller annan tredje part, ska säljaren erhålla, tillhandahålla och leverera till SIONYX (utan ytterligare kostnad för SIONYX) alla sådana licenser.

  4. ACCEPTERANDE AV BESTÄLLNING. Denna beställning anses accepterad och effektiv när: (i) säljarens skriftliga godkännande av beställningen, (ii) säljarens påbörjande av arbetet, eller (iii) säljaren accepterar någon betalning från SIONYX för arbetet.

  5. LEVERANS. Arbetet ska levereras eller utföras i enlighet med schemat, leveransinstruktioner och leveransplats som anges på PO:s framsida. Säljaren ska vara skälig för alla extra kostnader som uppstår till följd av att säljaren inte följer SIONYX leverans- och leveransinstruktioner. Om inte annat anges i PO ska alla varor som skickas under PO levereras FOB-destination, INCOTERMS 2020; och:
    1. Leveransdatum & kvantitet
      1. Tid är avgörande i denna ordning.
      2. Det datum som anges för leverans är det önskade leveransdatumet på SIONYX:s anläggning. Säljaren kommer att bekräfta godkännandet av leveransdatumet eller föreslå ett nytt leveransdatum ("löftesdatumet") när den accepterar beställningen.
      3. SIONYX har rätt att vägra, på säljarens bekostnad, alla varor som levereras mer än två (2) arbetsdagar före det planerade leveransdatumet, och säljaren ska återleverera sådana varor på det planerade leveransdatumet.
      4. Om SIONYX väljer att behålla några varor som levererats före det planerade leveransdatumet, kan SIONYX göra betalning i enlighet med det ursprungliga leveransschemat.
      5. Om säljaren inte levererar överensstämmande varor i sin helhet på leveransdatumet, kan SIONYX avsluta Ordern omedelbart genom att lämna ett skriftligt meddelande till säljaren och säljaren ska hålla SIONYX skadeslös mot alla förluster, anspråk, skador och rimliga kostnader och utgifter som direkt kan hänföras till säljarens underlåtenhet att leverera varorna på leveransdatumet.
      6. Om säljaren levererar mer än den beställda kvantiteten av varor, kan SIONYX, efter eget gottfinnande, behålla den ytterligare kvantiteten utan ökade kostnader för SIONYX, eller avvisa alla eller eventuella överskottsvaror. Alla sådana avvisade varor ska returneras till säljaren på säljarens risk och bekostnad.
      7. Accept av tidiga eller sena leveranser ska inte betraktas som en ändring av säljarens skyldighet att göra framtida leveranser i enlighet med leveransschemat på PO.
    2. Leveransen ska anses fullbordad enligt följande:
      1. För varor, när den erforderliga kvantiteten varor faktiskt har tagits emot och accepterats av SIONYX på leveransplatsen, oavsett leverans till någon transportör.
      2. För tjänster, när tjänsterna har utförts, mottagits och accepterats av SIONYX.
    3. Varor ska förpackas för transport enligt SIONYX instruktioner eller, om det inte finns några instruktioner, på ett sätt som är tillräckligt för att säkerställa att varorna levereras i oskadat skick och i enlighet med industristandarder. När det är tillämpligt, för delar av elektrostatiskt känsliga enheter (ESD) ska säljaren säkerställa att varorna är korrekt förpackade och identifierade enligt kraven i ANSI/ESD-S20.20 (t.ex. placerade i ledande eller statiskt avledande förpackningar, rör, bärare, ledande påsar, etc. ., för transport) med förpackningen tydligt anger att den innehåller elektrostatiskt känsliga varor. Säljaren måste ge SIONYX rimligt skriftligt meddelande om det kräver att SIONYX returnerar något förpackningsmaterial. All retur av sådant förpackningsmaterial ska ske på säljarens bekostnad.
  6. INSPEKTION. Säljaren är fullt ansvarig för design, tillverkning och konstruktion av varorna och för efterlevnad av alla villkor, specifikationer, ritningar och koder. SIONYX ska ha rätt att inspektera varorna och säljarens tillverkningsprocesser och anläggningar som används vid produktionen av varorna vid alla rimliga tidpunkter. Säljaren ska tillhandahålla all information, faciliteter och assistans som krävs för säker och bekväm inspektion utan extra kostnad. SIONYX ska ha en rimlig tid, men inte mindre än trettio (30) dagar efter mottagandet för att inspektera varorna. Ingen sådan inspektion (eller val att inte inspektera) ska befria säljaren från dess skyldigheter att tillhandahålla allt arbete i strikt överensstämmelse med kraven i denna order och SIONYX ska ha rätt att genomföra ytterligare inspektioner efter att säljaren har utfört sina avhjälpande åtgärder. Det är uttryckligen överenskommet att besiktningar och/eller betalningar före leverans inte ska utgöra slutlig accept.
  7. Om något avvikande arbete upptäcks kan SIONYX, efter eget val:

    1. acceptera Verket till ett rimligt reducerat pris;
    2. kräva att Säljaren omedelbart reparerar, ersätter eller utför arbetet på Säljarens bekostnad, inklusive alla relaterade frakt- och transportkostnader;
    3. returnera på säljarens bekostnad och kräva att säljaren återbetalar inköpspriset för avvisade varor; eller
    4. returnera, utföra om, reparera, byta ut eller återanskaffa det avvikande arbetet på säljarens bekostnad om säljarens reparation, utbyte, återutförande eller återbetalning av arbete inte kommer i rätt tid eller är tillfredsställande för SIONYX.
  8. PRIS. Som vederlag för Arbetet ska SIONYX betala till Säljaren det eller de belopp som beskrivs i Beställningen ("Kontraktspriset"). Avtalspriset inkluderar priset för de tillhandahållna varorna och/eller tjänsterna. Andra kostnader, som kan inkludera förpackning, frakt/transport, fraktavgifter, försäkringar, tullar, avgifter, installation och alla tillämpliga skatter kommer att prissättas separat. 

  9. FAKTUROR. Säljaren måste skicka in en korrekt faktura (definierad nedan) till SIONYX för att få betalt för arbetet. För ändamålet med denna beställning avser en "korrekt faktura" åtminstone en faktura som innehåller leverantörens namn, leverantörsadress, SIONYX-ordernumret som är associerat med detta arbete, fakturadatum, en beskrivning av varorna/tjänsterna som faktureras, enhetspris(er), datum(er) för leverans och/eller service och total inköpspris. SIONYX förbehåller sig rätten att avvisa alla fakturor som inte följer specifikationerna i detta avsnitt. Säljaren kommer att skicka fakturan till SIONYX vid leverans av varorna och/eller slutförandet av tjänsterna. Fakturor ska mailas tillAP@SIONYX.com.

  10. BETALNING. SIONYX ska betala säljaren i amerikanska dollar senast sextio (60) dagar efter det senare av (i) mottagandet av en korrekt faktura eller (ii) godkännande av det arbete som omfattas av en korrekt faktura. Betalning kommer att göras på det sätt som anges i säljarens registreringsformulär. SIONYX kan göra eventuella justeringar i säljarens fakturor på grund av brist, försenad leverans, avslag eller annan underlåtenhet att uppfylla kraven i denna order före betalning. Betalning utgör inte slutgiltigt godkännande. SIONYX kommer inte att betala straffavgifter eller avgifter för sen betalning. SIONYX är inte skyldigt att betala någon faktura som mottas från Säljaren mer än 120 dagar efter det att SIONYX accepterat Arbetet eller mottagit Varorna.

  11. LÄGGER MÄRKE TILL; REPRESENTANTER. Alla meddelanden nedan ska skickas till personer och adresser som är listade på PO. Meddelanden ska vara skriftliga och kan skickas via e-post i PDF-format; för hand; med US Mail, porto förbetalt; eller av en nationellt erkänd budtjänst. SIONYX köpare som nämns på Ordern, eller deras auktoriserade ombud i händelse av att de inte är tillgängliga, är de enda individer som är behöriga att agera på uppdrag av SIONYX enligt denna Order. Diskussioner med SIONYX som påverkar kontraktspriset, schemat, arbetet och ordervillkoren ska endast föras med den auktoriserade SIONYX-köparen eller auktoriserade delegaten.

  12. ÄNDRINGAR. SIONYX kan från tid till annan, genom skriftligt meddelande till säljaren, avbryta, stoppa eller göra ändringar i arbetet. Om något sådant avstängning, stopp eller förändring orsakar en väsentlig ökning eller minskning av kostnaden för eller den tid som krävs för att utföra någon del av arbetet, ska parterna förhandla fram en lämplig rättvis justering av priset eller leveransplanen, eller båda, och ska ändra Ordern i enlighet med detta.
  13. Som ett villkor för en skälig justering måste säljaren skriftligen meddela SIONYX om säljarens begäran om en skälig justering, tillsammans med tillräcklig information, dokumentation och kostnadsberäkningar som stöder det begärda beloppet. Om inte annat anges av SIONYX, måste förfrågningar från säljaren om skälig justering inkomma till SIONYX (a) inom tio (10) dagar från det datum då säljaren får meddelande från SIONYX om en ändring. Underlåtenhet att gå med på någon justering ska betraktas som en tvist och lösas i enlighet med avsnitt 22 (Tvister).

    Varje ändring som görs av säljaren utan SIONYX skriftliga godkännande ska anses vara frivillig av säljaren och inte ersättningsbar enligt Ordern. Ingenting i denna artikel ska ursäkta säljaren från att fortsätta med utförandet av de oförändrade delarna av ordern.

    Utan hinder av ovanstående eller någon annan bestämmelse i dessa Villkor samtycker Säljaren till att ändringar av Verket som kan krävas för att uppfylla prestationskraven som specificeras i Beställningen inte ska berättiga Säljaren till någon justering i vare sig pris eller leverans.

  14. PATENTSKYDDAD INFORMATION. Parterna kan avslöja äganderättslig information till varandra som en del av denna order. Varje part är överens om att:
    1. endast använda eller avslöja den andra partens äganderättsliga information vid genomförandet av denna order (all annan användning eller avslöjande kräver skriftligt godkännande);
    2. begränsa tillgången till den andra partens äganderättsskyddade information till de anställda, konsulter, agenter eller advokater (”Representanter”) som måste ha tillgång till den för syftet med denna order. Alla representanter måste omfattas av ett sekretessavtal med villkor som är minst lika restriktiva som de som finns häri, och varje part ska vara ansvarig och ansvarig för sina representanters efterlevnad enligt detta.
    3. använda samma grad av omsorg för att upprätthålla och skydda den andra Partens äganderättsliga information som den gäller för dess egen äganderättsinformation av liknande betydelse, men under inga omständigheter med mindre än en rimlig grad av omsorg.

    Skyldigheterna avseende skydd och användning av äganderättsskyddad information som avslöjas nedan ska fortsätta och fortsätta under en period av fem (5) år efter utgången eller tidigare upphörande av denna Beställning.

  15. PUBLICITET. Inga pressmeddelanden, marknadsföring, offentligt tillkännagivande, förnekande eller bekräftelse av någon del av föremålet för denna order ska göras utan föregående skriftligt medgivande från SIONYX. Säljaren får inte använda namnet, logotypen eller varumärket för SIONYX utan SIONYX skriftliga medgivande i förväg. Restriktionerna i denna paragraf ska fortsätta efter fullbordandet eller uppsägningen av denna order.

  16. ÄGANDERÄTT.
    1. SIONYX Fastighet. Alla ritningar, verktyg, jiggar, stansar, fixturer, material, specifikationer, information, data, programvara och annan egendom som tillhandahålls eller betalas av SIONYX ska vara och förbli SIONYX egendom ("SIONYX egendom"), som ska returneras till SIONYX på SIONYX begäran. Säljaren ska endast använda SIONYX egendom vid utförandet av Arbetet enligt denna Order, om inte SIONYX skriftligen samtycker till annat.
    2. Immateriella rättigheter. Alla uppfinningar eller immateriella rättigheter som först skapats, skapats, utvecklats eller på annat sätt genererats av säljaren vid utförandet av denna order, eller som härrör från eller är baserade på användningen av SIONYX-egendom (sammantaget "Förgrunds-IP"). vara SIONYX egendom. Säljaren överlåter härmed sina rättigheter i förgrunds-IP till SIONYX och ska utföra sådana dokument som är nödvändiga för att fullända SIONYX:s äganderätt till detta. Såvida inte annat uttryckligen överenskommits i en samtidig eller efterföljande skrift om motsatsen eller på annat sätt uttryckligen anges i denna Order, ska alla arbeten som utförs i enlighet med denna Order som inkluderar upphovsrättsintressen betraktas som ett "arbete gjort för uthyrning." I den mån något av sådana verk inte kvalificerar sig som ett "arbete gjort för uthyrning" överlåter säljaren härmed till SIONYX alla sina immateriella rättigheter, inklusive dess upphovsrätt, till sådana verk som gäller omedelbart efter skapandet av sådana verk, inklusive när de är först fixerad i ett påtagligt medium.
  17. GARANTI. Utöver säljarens standardgaranti garanterar säljaren att:
    1. Om varor levereras enligt denna order, ska sådana varor (i) vara fria från defekter i design, material och utförande, (ii) vara lämpliga för sin avsedda användning, (iii) vara nya och (iv) överensstämma med tillämpliga specifikationer, ritningar och standarder för kvalitet och prestanda.
    2. Om tjänster tillhandahålls, ska sådana tjänster utföras (i) på ett bra och hantverksmässigt sätt, (ii) av personal med erforderlig erfarenhet, skicklighet, kvalifikationer, utbildning och licenser, och (iii) i enlighet med tillämplig yrkesman. standarder som för närvarande erkänns i branschen.
    3. Verket inklusive men inte begränsat till tillverkade produkter, maskiner, enheter, material, programvara och firmware, som inte är av SIONYX design, sammansättning eller tillverkning, ska vara fritt och fritt från intrång i giltiga patent, upphovsrätter, varumärken, masker verk, affärshemligheter eller andra äganderätter som ägs eller kontrolleras av en tredje part.
    4. Arbetet kommer att utföras i enlighet med alla tillämpliga lagar eller förordningar, inklusive de som beskrivs i avsnitten 32 (efterlevnad av statliga lagar och krav) och 32 (lika möjligheter).

    Ovanstående garantier ska överleva alla leveranser, inspektioner, acceptanser eller betalningar från SIONYX under längre tid av (i) ett (1) år från leverans av varor eller utförandet av tjänster, eller (ii) leverantörens standardgarantiperiod.

  18. SKADEERSÄTTNING. "Anspråk" avser alla anklagelser, anspråk, åtgärder, processer, krav, skadestånd, skulder, förluster, förpliktelser, förlikningar, domar, kostnader och utgifter, inklusive, utan begränsning, rimliga advokatarvoden och kostnader. "SIONYX skadeståndstagare" avser SIONYX och dess direktörer, tjänstemän, anställda, agenter, dotterbolag, leverantörer, leverantörer och kunder. "Säljarombud" avser säljaren och dess direktörer, tjänstemän, anställda, agenter, dotterbolag, leverantörer, underleverantörer och leverantörer.

    Säljaren ska gottgöra och försvara SIONYX skadeslösa från och mot alla anspråk som uppstår ur eller hänför sig till:

    • Säljarombuds handlingar eller försummelser när de befinner sig i lokalerna (definierad i avsnitt 29);
    • Säljaragenters avsiktliga eller avsiktliga tjänstefel, försumlighet eller bedrägeri;
    • personskada, dödsfall eller förlust av egendom eller skador som tillskrivs eller orsakas av Arbetet; eller
    • Leverantörsagenters brott mot någon representation, garanti, löfte, förpliktelse eller förbund som görs häri, inklusive garantierna i avsnitt 15.

    SIONYX ska omedelbart underrätta säljaren om alla faktiska eller potentiella anspråk för vilka försvar eller gottgörelse begärs. I händelse av att försvar eller gottgörelse begärs för ett anspråk, ska säljaren behålla kvalificerad, oberoende advokat som rimligen är acceptabel för SIONYX, med påvisbar erfarenhet av att försvara anspråk av den typ som ska försvaras.

    Efter att säljaren övertagit försvaret av ett anspråk, får säljaren bestrida, betala eller reglera anspråken utan samtycke från SIONYX endast om den förlikningen (1) inte innebär något erkännande från SIONYX sida att den har brutit mot någon lag eller gjort intrång i rättigheter för någon person, (2) har ingen effekt på något annat krav mot SIONYX, (3) tillhandahåller som kärandens enda befrielse ekonomiska skadestånd som betalas i sin helhet av säljaren, och (4) kräver att käranden befriar SIONYX från allt ansvar påstås i yrkandet.


  19. ANSVARSBEGRÄNSNING. UTOM FÖR BROTT MOT AVSNITT 12 (EGENTRÄTT INFORMATION) OCH ERSÄTTNINGSSKYLDIGHETERNA ENLIGT AVSNITT 16, SKALL NÅGON PART UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER VARA ANSVARIGA MOT DEN ANDRA FÖR NÅGON SÄRSKILD, EXEMPEL, OAVSIKTLIGA, OCH FÖLJANDE, OCH FÖLJANDE, ELLER FÖRLORAD VINST, OAVSETT DEN RÄTTSLIGA TEORIN UNDER SOM SÅDANA SKADOR SÖKAS, OCH ÄVEN OM EN PART HAR UNDERVISATS OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDANA SKADA.

  20. FÖRSÄKRINGSKRAV. Utan att det påverkar säljarens skyldighet att ersätta SIONYX, ska säljaren anskaffa och underhålla under denna orders varaktighet och se till att dess säljarombud (definierade i avsnitt 16) som tillhandahåller arbete enligt denna order också skaffar och underhåller försäkringarna. krävs nedan med ekonomiskt ansvariga försäkringsbolag och med försäkringsgränser som inte är mindre än de som anges nedan.
    1. Arbetstagares ersättning: Täckning för lagstadgade skyldigheter som ålagts av lagarna i den eller de stater där säljaren kommer att utföra arbetet.
    2. Företagsbilsansvar: Täckning för användning av alla ägda, icke-ägda och hyrda fordon med gränser på minst 1,000,000 XNUMX XNUMX USD per händelse kombinerad enskild gräns för ansvar för kroppsskada och egendomsskador.
    3. Kommersiellt allmänt ansvar: Täckning för tredje parts kropps- och egendomsskador, personskador, produkter och genomförda operationer, kontraktsansvar och oberoende entreprenörers ansvar med gränser som inte är mindre än 1,000,000 2,000,000 XNUMX USD per händelse och XNUMX XNUMX XNUMX USD totalt.

    De erforderliga försäkringsskydden ovan ska vara primära och icke-avgiftsgivande med avseende på alla andra försäkringar som kan upprätthållas av SIONYX. Utan hinder av någon bestämmelse häri är leverantörsagenter inte försäkrade av SIONYX och omfattas inte av någon försäkring som SIONYX har erhållit eller har på plats. Alla självförsäkrade retentioner, självrisker och uteslutningar i täckning i de försäkringar som krävs enligt detta avsnitt ska övertas av säljarens räkning och på egen risk och ska betalas av säljaren. Under inga omständigheter ska säljarens ansvar enligt denna order begränsas till omfattningen av någon försäkring eller de minimigränser som krävs häri. Om säljare kommer in på SIONYX-lokaler (definierad i avsnitt 29) för att utföra arbetet, ska säljaren ange SIONYX som en extra försäkrad på sina försäkringar.

    På SIONYX begäran ska säljaren tillhandahålla försäkringsintyg som styrker ovanstående försäkringar, inklusive bevis på ytterligare försäkrad status. Underlåtenhet av SIONYX att kräva sådana certifikat eller att identifiera någon brist i den tillhandahållna försäkringen ska inte tolkas som eller anses vara ett avstående från säljarens skyldigheter att upprätthålla ovanstående försäkringsskydd.

  21. UPPSÄGNING.
    1. Uppsägning för bekvämlighets skull. SIONYX kan säga upp denna Order, helt eller delvis, när som helst genom att lämna tio (10) dagars skriftligt meddelande till säljaren.
    2. Uppsägning för standard. Var och en av parterna kan, genom skriftligt meddelande till den andra parten, säga upp denna order på grund av försummelse om något av följande inträffar:
      1. En part blir insolvent eller föremål för förfaranden enligt någon lag som rör konkurs eller lättnad för gäldenärer, eller erkänner skriftligen sin oförmåga att betala sina skulder när de förfaller till betalning.
      2. En part bryter väsentligt mot sina skyldigheter enligt denna order och avhjälper inte ett sådant brott inom en period av tio (10) dagar efter mottagandet av meddelande från den icke-överträdande parten som anger ett sådant brott.

      Om denna beställning avslutas på grund av säljarens väsentliga intrång, kan SIONYX anskaffa eller på annat sätt erhålla, på sådana villkor och på sådant sätt som SIONYX anser lämpliga, varor eller tjänster som liknar det avslutade arbetet, och säljaren ska vara ansvarig gentemot SIONYX för eventuella överskott. kostnader för sådana liknande leveranser eller tjänster.

    3. Effekt av uppsägning. Vid eller efter uppsägning, helt eller delvis, ska Säljaren överlåta äganderätten och leverera till SIONYX, på det sätt och i den utsträckning som SIONYX skriftligen begärt, fullständigt eller delvis komplett Arbete, inklusive artiklar, material, delar, verktyg, stansar , mönster, jiggar, fixturer, planer, ritningar, information och kontraktsrättigheter som säljaren har producerat eller förvärvat under utförandet av den avslutade delen av denna order.

    4. Om denna beställning avslutas av bekvämlighetsskäl kommer SIONYX att ersätta säljaren på ett skäligt sätt enligt de förfaranden som beskrivs i avsnitt 11 (Ändringar). Om denna Order sägs upp på grund av försummelse kommer SIONYX att betala Leverantören Avtalspriset för färdiga artiklar som levererats till och accepterats av SIONYX, och det verkliga värdet av de andra artiklarna som begärts och levererats. Oavsett orsaken till uppsägningen ska inte ett sådant värde överstiga Kontraktspriset för sådana föremål.

      I den mån denna Order sägs upp delvis ska Säljaren fortsätta att utföra de icke avslutade delarna av denna Order. SIONYX har inga skyldigheter gentemot säljaren med avseende på den avslutade delen av denna order förutom vad som anges häri. I händelse av säljarens väsentliga överträdelse av denna order, ska SIONYX:s rättigheter som anges häri vara utöver SIONYX:s andra rättigheter enligt lag eller i eget kapital som inte anges i denna order.

  22. FORCE MAJEURE. Ingen av parterna ska hållas ansvarig för skador till följd av försummelse på grund av orsaker utanför den partens rimliga och förutsebara kontroll och utan sådan parts fel eller försumlighet. Sådana orsaker inkluderar, men är inte begränsade till, Guds eller den allmänna fiendens handlingar, handlingar av regeringen i dess suveräna eller kontraktuella kapacitet, bränder, översvämningar, epidemier, terrorism, karantänrestriktioner, strejker, fraktembargon och ovanligt hårt väder . I händelse av att fullgörandet av denna Order försvåras, försenas eller negativt påverkas av orsaker av den typ som beskrivs ovan (”Force Majeure”), ska den Part vars fullgörande så påverkas skriftligen meddela den andra Partens befullmäktigade ombud detta och, kl. SIONYX:s val, denna Order kan ändras eller avslutas med sådana justeringar av leveransplan och Kontraktspris som rimligen kan krävas av förekomsten av Force Majeure.

  23. GÄLLANDE LAG. Denna order ska styras av och tolkas i enlighet med lagarna i Commonwealth of Massachusetts, utan hänsyn till dess lagkonfliktbestämmelser. Parternas rättigheter och skyldigheter enligt denna order ska inte regleras av bestämmelserna i 1980 års FN-konvention om avtal om internationella köp av varor eller Förenta Nationernas konvention om preskriptionstid vid internationella försäljning av varor, med ändringar.

  24. TVISTER. Alla anspråk, kontroverser eller tvister som kan uppstå under eller i samband med denna Order ("Tvist") ska reduceras till skriftliga och lämnas in för lösning till stigande ledningsnivåer för respektive Part. Varje tvist som inte kan lösas till båda parters ömsesidiga tillfredsställelse, efter förhandlingar i god tro, inom nittio (90) dagar från den dag då det skriftliga kravet mottogs av den andra parten, kan avgöras av en domstol med behörig jurisdiktion. Parterna samtycker till den personliga och exklusiva jurisdiktionen och platsen för de federala och statliga domstolarna i Middlesex och Essex counties, Massachusetts. I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag avsäger sig parterna alla rättigheter de kan ha till en rättegång av jury.

  25. Utan hinder av ovanstående kan endera parten när som helst söka föreläggande eller annan rättvis lättnad vid vilken domstol som helst i behörig jurisdiktion för brott mot dess konfidentiella skyldigheter enligt avsnitt 12 eller intrång i dess immateriella rättigheter.

    I avvaktan på något åtal, överklagande eller slutgiltigt beslut eller förlikning av en tvist ska säljaren noggrant, enligt SIONYX anvisningar, fortsätta med utförandet enligt denna order.

    Ingenting i detta avsnitt eller någon auktorisation eller erbjudande som kan göras ska anses utgöra acceptans eller erkännande av SIONYX av giltigheten av säljarens anspråk eller någon del därav, och inte heller anses begränsa eller på något sätt begränsa SIONYX från att vidta några åtgärder, inklusive tillgängliga rättsmedel, anser den vara lämplig för att skydda sina egna intressen.

  26. ANMÄLAN OM INFORMATIONSSÄKERHETSINCIDENT.I denna klausul avser en "Informationssäkerhetsincident" varje faktisk eller misstänkt dataintrång, cyberincident eller annan incident som leverantören faktiskt är, eller rimligen borde vara medveten om, involverar eller på annat sätt rör förlust, missbruk, obehörig eller oavsiktlig åtkomst till, eller modifiering eller förstörelse av SIONYX-försedd (i) data, (ii) system, (iii) proprietär information, (iv) kontrollerad oklassificerad information (såsom den termen definieras 32 CFR §2002.4) (kollektivt, (i) genom (v) kallas "Känslig information").

  27. Säljaren kommer omedelbart, men under inga omständigheter senare än sjuttiotvå (72) timmar efter det att Säljaren fått kännedom om en informationssäkerhetsincident, meddela SIONYX:s inköpsavdelning påSC@SIONYX.com av sådan informationssäkerhetsincident. På säljarens egen bekostnad kommer säljaren omedelbart (a) undersöka eventuella informationssäkerhetsincidenter; (b) vidta alla ansträngningar för att säkra SIONYX:s känsliga information och mildra effekterna av informationssäkerhetsincidenten; (c) tillhandahålla löpande, aktuell och relevant information till SIONYX, inklusive förfrågningar om information och statusuppdateringar; (d) rapportera till SIONYX, inte mindre ofta än en gång i veckan tills informationssäkerhetsincidenten har lösts, leverantörens åtgärder för att begränsa informationssäkerhetsincidenten; (e) samarbeta med SIONYX för att meddela berörda tredje parter i god tid, om nödvändigt; (f) samarbeta med SIONYX i samband med någon oberoende utredning som SIONYX kan tänkas vilja genomföra med avseende på sådan informationssäkerhetsincident; (g) följa alla juridiska och regulatoriska krav, avseende skydd av känslig information, inklusive meddelande- och rapporteringskrav, angående informationssäkerhetsincidenten; och (h) samarbeta med SIONYX för att identifiera alla rimliga steg som bör implementeras för att begränsa, stoppa eller på annat sätt åtgärda en informationssäkerhetsincident. Under tre (3) år efter upplösningen av en informationssäkerhetsincident ska SIONYX ha tillgång till och rätt att granska, reproducera och granska leverantörsregister relaterade till informationssäkerhetsincidenten och leverantörens skyldigheter enligt denna klausul.

  28. ALLMÄNT RELATION. Säljaren är inte anställd hos SIONYX i något syfte. Säljaren samtycker till att i alla frågor som rör denna Order ska den agera som en oberoende entreprenör och ska ta på sig och betala alla skulder och utföra alla skyldigheter som åläggs med avseende på utförandet av denna Order. Säljaren ska inte ha någon rätt, befogenhet eller befogenhet att skapa någon skyldighet, uttryckt eller underförstått, på uppdrag av SIONYX eller kundens räkning och ska inte ha någon behörighet att representera SIONYX som ombud.

  29. ICKE-ANMÄLAN. Säljaren ska inte be SIONYX:s anställda om anställning när som helst under utförandet av denna Order. Ovanstående begränsning ska inte förbjuda placering av reklam av allmän spridning som kan tas emot eller ses av SIONYX:s anställda.

  30. EJ AVSÄKANDE AV RÄTTIGHETER. En parts underlåtenhet att insistera på strikt genomförande av någon av villkoren i denna order, eller att utöva några rättigheter eller gottgörelser, ska inte tolkas som ett avstående från dess rätt att hävda något av detsamma eller att förlita sig på någon sådana villkor när som helst därefter.

  31. EXPORT- OCH IMPORTÖVERENSSTÄMMELSE. Säljaren ska följa USA:s lagar och förordningar avseende export och utländska transaktioner, inklusive, men inte begränsat till, International Traffic in Arms Regulations (ITAR) och Export Administration Regulations (EAR). Särskilt ska Säljaren inte avslöja några tekniska data, inte heller leverera eller exportera någon produkt som tillverkats med hjälp av tekniska data, från USA eller till utländska enheter inom USA, utan korrekt skriftligt tillstånd från den amerikanska regeringen.

  32. UPPDRAG OCH UNDERAVTAL. Denna order kan inte överlåtas och ska inte överlåtas av säljaren utan föregående skriftligt medgivande från SIONYX. Vidare samtycker Säljaren till att erhålla SIONYX:s godkännande innan någon väsentlig del av denna Order lägger ut på underleverantörer.

  33. INTRÄDE PÅ SIONYX ANLÄGGNINGAR. I händelse av att en leverantörsagent går in i SIONYX' lokaler eller egendom (”Lokalen”) av någon anledning i samband med denna beställning, ska leverantören (a) följa all säkerhet, säkerhet, uppföranderegler, märken och personlig identitet, och relaterade krav från SIONYX när du befinner dig i lokalerna; och (b) tillhandahålla information som rimligen krävs av SIONYX för att säkerställa korrekt identifiering av säljaren. SIONYX kan, efter eget gottfinnande, låta säljaren ta bort någon säljarombud från lokalerna och begära att sådan säljarombud inte omplaceras för att utföra något arbete eller att gå in i lokalerna enligt denna order.

  34. SLUT PÅ LIVET OCH STÖD.  Säljaren ska meddela SIONYX skriftligen om några varor, inklusive delar, underkomponenter, komponenter, sammansättningar eller underenheter, i varorna som levereras nedan, inklusive de som tillhandahålls av säljarens lägre leverantörer, är eller förväntas att gå ur produktion eller kommer inte längre att vara kommersiellt tillgänglig. Sådant meddelande ska: (i) lämnas till SIONYX minst tolv (12) månader före det förväntade datumet för uppsägning eller otillgänglighet, eller om tolv (12) månaders varsel inte är rimligt med hänsyn till omständigheterna, så snart som praktiskt möjligt; och (ii) specifikt identifiera leverantörens och delens namn och adress genom namn, artikelnummer, funktion och platsen i den levererade varan. I sådant fall ska Säljaren göra tillgänglig för SIONYX och härmed beviljar SIONYX en royaltyfri licens att använda alla ritningar, specifikationer, data och know-how för att göra det möjligt för SIONYX eller SIONYX:s kund att tillverka eller anskaffa Varan, komponenten, underenheten eller reservdelen .

  35. KVALITETSKONTROLL OCH AVVIKANDE
    1. Varorna ska strikt överensstämma med beskrivningen, planerna, specifikationerna och proverna. Om det inte finns några specifika beskrivningar, planer, specifikationer eller prover, och i den mån de inte är explicita, ska varorna vara nya, av den senaste designen eller modellen som överensstämmer med SIONYX:s krav och av bästa kvalitet. 
    2. Säljaren får inte byta ut varor eller delar av varor. Om SIONYX tar emot varor som inte uppfyller dessa krav, kan SIONYX avvisa sådan leverans helt eller delvis genom att meddela säljaren. Säljaren ska ta bort sådana avvisade Varor på Säljarens bekostnad inom tio (10) dagar efter datumet för SIONYX meddelande till Säljaren. Om SIONYX fastställer eller har anledning att tro att varorna innehåller misstänkta och/eller förfalskade delar, ska SIONYX meddela säljaren, beslagta de misstänkta/förfalskade delarna och rapportera alla händelser till ERAI eller Government Industry Data Exchange Program (GIDEP) .
    3. Säljaren ska meddela SIONYX inom fyrtioåtta (48) timmar efter det att säljaren upptäckt att en vara eller tjänst inte överensstämmer. Om säljaren levererar varor eller tjänster som inte uppfyller kraven, kan SIONYX, efter eget val och säljarens bekostnad: 
      1. avvisa varorna eller tjänsterna för full återbetalning eller kredit; 
      2. acceptera hela eller delar av varan eller tjänsten till en ömsesidigt överenskommen prissänkning eller annat vederlag; 
      3. kräva att säljaren omedelbart korrigerar eller ersätter varorna eller tjänsterna; 
      4. skaffa överensstämmande varor eller tjänster från en annan källa; 
      5. annullera inköpsordern för standard, eller
      6. utöva andra tillämpliga rättigheter eller rättsmedel. 
    4. SIONYX ska skriftligen ange orsaken till eventuellt avslag på varor eller tjänster som inte uppfyller kraven. Om SIONYX väljer att avvisa de icke-överensstämmande varorna eller tjänsterna, ska säljaren tillhandahålla dispositionsinstruktioner angående de icke-överensstämmande varorna eller tjänsterna, och om tillämpligt, datumet då de icke-överensstämmande varorna eller tjänsterna kommer att repareras eller ersättas och returneras till SIONYX. Säljaren ska bära all risk för förlust för de icke-bekräftande varorna eller tjänsterna och vara ansvarig för eventuella kostnadsökningar, inklusive kostnader för återanskaffning, hänförliga till SIONYX:s avvisande av de icke-överensstämmande varorna eller tjänsterna. Om SIONYX avvisar varor eller tjänster som avvikande och säljaren inte erkänner SIONYX:s avslag och dispositionsplan för varorna eller tjänsterna, kommer SIONYX att ha rätt att göra sig av med de icke-överensstämmande varorna eller tjänsterna utan ansvar gentemot säljaren. Dessutom kan SIONYX välja att returnera de icke-överensstämmande varorna eller tjänsterna till säljaren på säljarens risk för förlust och kostnad.
  36. EFTERLEVANDE AV LAGAR OCH KRAV. Säljaren ska alltid följa de högsta standarderna för affärsetik och noggrant följa alla tillämpliga federala, statliga och lokala lagar, lagar, lagar, förordningar, regler, förordningar, statliga direktiv och order som gäller nu eller härefter antagits, inklusive de som är relaterade till arbetsförhållanden, löner, anställningstimmar, bekämpning av människohandel, dataskydd för lika möjligheter till anställning, miljöfrågor, icke-segregerade anläggningar, hälsa och säkerhet och upphandlingsintegritet (t.ex. Procurement Integrity Act, 41) USC § 2104-107). Säljaren ska på egen bekostnad erhålla alla tillstånd eller licenser som krävs för att utföra arbetet.

  37. LIKA MÖJLIGHETER. SIONYX och leverantören ska följa kraven i 41 CFR 60–1.4(a), 60–300.5(a) och 60–741.5(a). Dessa regler förbjuder diskriminering av kvalificerade individer baserat på deras status som skyddade veteraner eller individer med funktionshinder, och förbjuder diskriminering av alla individer baserat på deras ras, hudfärg, religion, kön, sexuella läggning, könsidentitet eller nationella ursprung. Dessutom kräver dessa regler att täckta huvudentreprenörer och leverantörer vidtar positiva åtgärder för att anställa och avancera i anställningsindivider utan hänsyn till ras, hudfärg, religion, kön, sexuell läggning, könsidentitet, nationellt ursprung, funktionshinder eller veteranstatus.

  38. MODIFIERING.Alla ändringar eller ändringar av denna order måste göras skriftligen och undertecknas av behörig representant för parterna.

  39. SEVERABILITET.I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag avstår härmed parterna från alla lagbestämmelser som skulle göra någon klausul i denna order ogiltig eller på annat sätt omöjlig att verkställa i något avseende. I händelse av att en bestämmelse i denna order anses vara ogiltig eller inte verkställbar, kommer denna bestämmelse att tolkas för att uppfylla sitt avsedda syfte i den maximala utsträckning som tillåts av tillämplig lag, och de återstående bestämmelserna i denna order kommer att fortsätta med full kraft och effekt.

  40. HELA AVTALET. Parterna är överens om att denna order, inklusive alla dokument som införlivas häri genom hänvisning, utgör hela avtalet och överenskommelsen mellan parterna och ersätter och ersätter alla tidigare eller samtidiga representationer, avtal eller överenskommelser av något slag, vare sig de är skriftliga eller muntliga, relaterade till ämnet härav.
  41. SPECIELLA KLAUSULER SOM GÄLLER FÖR VISSA BESTÄLLNINGAR. Om någon av följande specialklausuler inte är tillämpliga på denna specifika beställning, ska sådana klausuler anses självutplånande.

  42. HANTERING AV PERSONUPPGIFTER. Detta avsnitt ska tillämpas om leverantören hanterar "personlig information" om invånare i Massachusetts, enligt definitionen i Massachusetts Information Security Regulations, 201 Code of Mass. Regs. 17.00 och följande. (”IS-föreskrifterna”).
  43. Säljaren samtycker till att, så länge den har tillgång till eller behåller kopior av personlig information, ska den: (a) följa IS-föreskrifterna, (b) omedelbart meddela SIONYX om alla misstänkta eller faktiska dataintrång som involverar personlig information, och (c) ) samarbeta med SIONYX för att undersöka och åtgärda alla misstänkta eller faktiska dataintrång som involverar personlig information.

  44. MISSTÄNKTA/FÖRSÄLSKADE DELAR. Detta avsnitt gäller om säljaren kommer att tillhandahålla varor enligt denna beställning.
  45. "Förfalskade verk" avser arbete som är (a) en olaglig eller otillåten reproduktion, ersättning eller ändring som har felmärkts, felidentifierats eller på annat sätt felaktigt framställts för att vara en äkta, omodifierad vara från Original Component Manufacturer (OCM) eller Original Equipment Manufacturer (OEM); (b) godkänt arbete som har nått en konstruktionslivslängd eller har skadats utöver möjlig reparation, men som har ändrats och felaktigt framställts som acceptabelt; (c) en artikel som inte innehåller rätt externa eller interna material eller komponenter som krävs av OCM/OEM eller som inte är konstruerad i enlighet med OCM/OEM-specifikationen; (d) en artikel eller komponent därav som används, renoveras eller återvinns men som felaktigt framställs som en ny artikel; (e) En artikel som inte har klarat alla OCM/OEM-krav som krävs för testning, verifiering, screening och kvalitetskontroll men som felaktigt framställs som att den har uppfyllt eller klarat sådana krav; (f) en vara med en etikett eller annan märkning avsedd, eller rimligen sannolikt, att vilseleda en rimlig person att tro att en icke-OCM/OEM-vara är en äkta OCM/OEM-vara när den inte är det, inklusive men inte begränsat till falsk identifiering av klass, serienummer, partinummer, datumkod eller prestandaegenskaper; eller (g) ett föremål som utsetts som en misstänkt förfalskningsdel av den amerikanska regeringen, såsom delar listade i varningar publicerade av Defence Contract Management Agency under Government-Industry Data Exchange Program (GIDEP). Delar som har modifierats i enlighet med ett specifikt krav på SIONYX-inköpsorder, såsom lackerade, uppgraderade eller uppgraderade delar som är korrekt identifierade som sådana, anses inte vara förfalskade arbeten.

    Säljaren representerar och garanterar att den inte kommer att leverera till SIONYX några artiklar, komponenter, varor, sammansättningar eller andra föremål som utgör förfalskade arbete. Säljarens garanti mot förfalskade arbete ska fortsätta att gälla vid uppsägning eller utgång av denna order.

    Säljaren ska endast köpa produkter som ska levereras eller införlivas som arbete till SIONYX direkt från OCM/OEM, eller från en distributör som uttryckligen auktoriserats av OCM/OEM. Arbete ska inte förvärvas från oberoende distributörer eller mäklare om det inte har godkänts i förväg skriftligen av SIONYX.

    Säljaren ska omedelbart meddela SIONYX om Säljaren får kännedom om eller misstänker att den har tillhandahållit förfalskade arbeten. SIONYX kan beslagta det förfalskade verket för vidare undersökning av dess äkthet, och leverantören ska samarbeta fullt ut med en sådan undersökning. SIONYX är inte skyldigt att returnera sådant förfalskade arbete till säljaren under sådan undersökning eller därefter. Om SIONYX, efter undersökning, i sin enda bedömning kommer fram till att arbete som levererats av leverantören utgör förfalskade arbete, kan SIONYX rapportera sådana fakta till GIDEP.

    Om beställningarna kräver leverans av elektroniska delar gäller följande ytterligare krav: (i) Säljaren ska följa DFARS 252.246-7007 och 252.246-7008, och definitionen av "elektronisk del" däri ska gälla (ii) Säljaren ska upprätthålla en process som överensstämmer med den senaste revideringen av SAE-standarden AS 5553 - Förfalskade elektroniska delar, undvikande, upptäckt, begränsning och disposition; och (iii) Om leverantören är en OCM/OEM-auktoriserad distributör av elektroniska delar, ska leverantören upprätthålla en process som överensstämmer med den senaste versionen av SAE-standarden AS 6496 - Fraudulent/Counterfeit Electronic Parts: Avoidance, Detection, Mitigation, and Disposition - Auktoriserad/Franchise-distribution. Om leverantören inte är en OCM/OEM eller en OCM/OEM-auktoriserad distributör, ska leverantören följa den senaste revideringen av SAE-standarden 6081 - Bedrägliga/förfalskade elektroniska delar: undvikande, upptäckt, begränsning, disposition – distributörer. I händelse av en oförenlig konflikt mellan denna klausul och DFARS 252.246-7007 och 252.246-7008, ska DFARS ha företräde.

    På begäran av SIONYX ska leverantören tillhandahålla OCM/OEM-certifikat om överensstämmelse och dokumentation som visar en obruten förvarskedja för de berörda artiklarna från tillämplig OCM/OEM till leverantören, inklusive utan begränsning namn och plats för eventuella mellanhänder i försörjningskedjan från OCM/OEM till källan som levererar direkt till leverantören. Med rimligt varsel kan SIONYX granska eller inspektera leverantörens register eller interna processer för att fastställa efterlevnad av denna klausul eller DFARS 252.246-7007, om tillämpligt.

    I händelse av att arbete som levereras under dessa villkor utgör eller inkluderar förfalskade arbete, ska säljaren, på sin bekostnad, omedelbart ersätta sådant förfalskade arbete med äkta arbete som överensstämmer med kraven i denna order. Utan hinder av någon annan bestämmelse i denna order ska säljaren vara ansvarig och ansvarig för alla SIONYX:s interna och externa kostnader relaterade till borttagning och utbyte av förfalskade arbeten, inklusive utan begränsning SIONYX:s kostnader för att ta bort förfalskade arbeten, för att installera ersättningsarbeten och för eventuella tester nödvändig av ominstallation av Work efter att Förfalskningsverk har bytts ut. Åtgärderna i denna paragraf är utöver eventuella korrigerande åtgärder som SIONYX kan ha enligt lag, aktiekapital eller enligt andra bestämmelser i dessa villkor.

    Säljaren ska inkludera denna klausul eller motsvarande bestämmelser i underleverantörer på lägre nivå för leverans av artiklar som kommer att ingå i eller tillhandahållas som arbete till SIONYX.

  46. ANVÄNDNING AV MJUKVARA MED ÖPPEN KÄLLA. Detta avsnitt gäller om leverantören använder eller bäddar in programvara med öppen källkod i det arbete som levereras till SIONYX.
  47. I detta avsnitt avser "Öppen källkod" (a) all programvara som införlivar eller bäddar in programvara i, eller använder programvara i samband med, som en del av, paketerad med eller vid sidan av någon öppen källkod, allmänt tillgänglig eller "gratis". ” programvara, bibliotek eller dokumentation, inklusive, utan begränsning, General Public License (“GPL”), Lesser/Library GPL (LGPL), Affero GPL (“APL”), Apache-licensen, Berkeley Software Distribution (“ BSD”)-licensen, MIT-licensen, den konstnärliga licensen (t.ex. PERL), Mozilla Public License (”MPL”) eller varianter därav, inklusive utan begränsning licenser som hänvisas till som “Free Software License”, “Open Source License, " "Public License" eller "GPL Compatible License"; (b) programvara som är licensierad under en mjukvarulicens för öppen källkod; eller (c) programvara som tillhandahålls under en licens som utsätter den levererade programvaran för en licens för öppen källkod, kräver att den levererade programvaran är licensierad i syfte att göra härledda verk eller kan vidaredistribueras utan kostnad, eller förpliktar SIONYX att sälja, låna ut, distribuera, avslöja eller på annat sätt göra tillgänglig eller tillgänglig för tredje part den levererade programvaran, eller någon del därav, i objektkods- och/eller källkodsformat, eller alla produkter som innehåller den levererade programvaran, eller någon del därav, i objektkod och /eller källkodsformat.

    Säljaren ska inhämta SIONYX:s skriftliga samtycke innan du använder eller bäddar in programvara med öppen källkod i varorna. Om säljaren misslyckas med att erhålla sådan skriftlig auktorisation, ska säljaren gottgöra och försvara SIONYX Indemnitees i enlighet med avsnitt 17 (Indemnitees) från och mot alla anspråk som hänför sig till SIONYX Indemnitees användning av Open Source Software.

  48. MILJÖHÄLSA & SÄKERHETSTJÄNSTER. Detta avsnitt gäller om leverantören kommer att tillhandahålla tjänster för miljöhälsa och säkerhet (“EHS”) som hänför sig till och utförs i lokalerna (inklusive tjänster som involverar asbest, farligt avfall, sanering, avloppsvatten, brandsäkerhet och övervakning av giftig gas).
  49. Säljaren ska utföra EHS-tjänsterna under dessa Villkor i överensstämmelse med den omsorg och skicklighet som normalt utövas av EHS-personal under liknande omständigheter. Säljaren representerar och garanterar att Säljaren har den kapacitet, erfarenhet, expertis och medel som krävs för att utföra de EHS-tjänster som avses under dessa Villkor och att alla tjänster ska utföras med hjälp av personal, utrustning och material som är kvalificerade och/eller lämpliga för att slutföra tjänsterna. Säljaren ska omedelbart informera SIONYX om upptäckten av eventuellt spill eller utsläpp som, i enlighet med miljölagar, omedelbart måste rapporteras. Säljaren kommer att vara ensam ansvarig för bortskaffandet av eventuellt provkontaminerat material som tas utanför platsen av säljaren.

  50. FEDERAL REGERING BESTÄMMELSER FÖR FLÖDE-NER. Detta avsnitt gäller om ordern utfärdas i enlighet med ett huvudkontrakt mellan SIONYX och USA:s regering (som anges på PO:s framsida).
  51. Säljaren ska följa alla tillämpliga federala nedflödesbestämmelser i Bilaga A.

Sök